Teks Bacaan Surat Al Fushilat Arab Latin dan Terjemahannya

Teks Bacaan Surat Al Fushilat Arab Latin dan Terjemahannya - Surat Al Fushilat adalah salah satu surah dalam Al Quran yang jika diartikan berarti "Yang Dijelaskan". Al-Fushilat sendiri adalah surah ke 41 dalam Al-Quran dan terdiri dari 54 ayat, sedangkan tempat turunnya adalah di kota mekkah sehingga termasuk golongan surat surat makiyyah. diberi nama Fussilat karena mengambil perkataan yang ada pada permulaan surat ini.

Sedangkan makna dan isi kandungannya sendiri sangat banyak, salah satu diantaranya adalah menerangkan tentang hikmah diciptakannya gunung, berita gembira dari malaikat kepada orang orang yang beriman, serta semua yang terjadi di alam semesta ini tidak lepas sedikitpun dari pengetahuan ALLAH SWT.

So, berikut ini artikel mengenai lafadz dan teks bacaan surat Al Fushilat dalam versi tulisan arab dan latin lengkap beserta arti/terjemahan bahasa indonesianya agar mudah dimengeri dan dipahami maksud kandungan dari setiap ayat ayatnya . . .

Baca Juga : Surat Az Zukhruf

Teks Bacaan Surat Al Fushilat Arab Latin dan Terjemahannya

Teks Bacaan Surat Al Fushilat Arab Latin dan Terjemahannya :

Surah Al-Fushilat Versi Tulisan Arab


ุจِุณْู…ِ ุงู„ู„َّู€ู‡ِ ุงู„ุฑَّุญْู…َู€ٰู†ِ ุงู„ุฑَّุญِูŠู…ِ
ุญู… ﴿ูก﴾ ุชَู†ุฒِูŠู„ٌ ู…ِّู†َ ุงู„ุฑَّุญْู…َู€ٰู†ِ ุงู„ุฑَّุญِูŠู…ِ ﴿ูข﴾ ูƒِุชَุงุจٌ ูُุตِّู„َุชْ ุขูŠَุงุชُู‡ُ ู‚ُุฑْุขู†ًุง ุนَุฑَุจِูŠًّุง ู„ِّู‚َูˆْู…ٍ ูŠَุนْู„َู…ُูˆู†َ ﴿ูฃ﴾ ุจَุดِูŠุฑًุง ูˆَู†َุฐِูŠุฑًุง ูَุฃَุนْุฑَุถَ ุฃَูƒْุซَุฑُู‡ُู…ْ ูَู‡ُู…ْ ู„َุง ูŠَุณْู…َุนُูˆู†َ ﴿ูค﴾ ูˆَู‚َุงู„ُูˆุง ู‚ُู„ُูˆุจُู†َุง ูِูŠ ุฃَูƒِู†َّุฉٍ ู…ِّู…َّุง ุชَุฏْุนُูˆู†َุง ุฅِู„َูŠْู‡ِ ูˆَูِูŠ ุขุฐَุงู†ِู†َุง ูˆَู‚ْุฑٌ ูˆَู…ِู† ุจَูŠْู†ِู†َุง ูˆَุจَูŠْู†ِูƒَ ุญِุฌَุงุจٌ ูَุงุนْู…َู„ْ ุฅِู†َّู†َุง ุนَุงู…ِู„ُูˆู†َ ﴿ูฅ﴾ ู‚ُู„ْ ุฅِู†َّู…َุง ุฃَู†َุง ุจَุดَุฑٌ ู…ِّุซْู„ُูƒُู…ْ ูŠُูˆุญَู‰ٰ ุฅِู„َูŠَّ ุฃَู†َّู…َุง ุฅِู„َู€ٰู‡ُูƒُู…ْ ุฅِู„َู€ٰู‡ٌ ูˆَุงุญِุฏٌ ูَุงุณْุชَู‚ِูŠู…ُูˆุง ุฅِู„َูŠْู‡ِ ูˆَุงุณْุชَุบْูِุฑُูˆู‡ُ ۗ ูˆَูˆَูŠْู„ٌ ู„ِّู„ْู…ُุดْุฑِูƒِูŠู†َ ﴿ูฆ﴾ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ู„َุง ูŠُุคْุชُูˆู†َ ุงู„ุฒَّูƒَุงุฉَ ูˆَู‡ُู… ุจِุงู„ْุขุฎِุฑَุฉِ ู‡ُู…ْ ูƒَุงูِุฑُูˆู†َ ﴿ูง﴾ ุฅِู†َّ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ุขู…َู†ُูˆุง ูˆَุนَู…ِู„ُูˆุง ุงู„ุตَّุงู„ِุญَุงุชِ ู„َู‡ُู…ْ ุฃَุฌْุฑٌ ุบَูŠْุฑُ ู…َู…ْู†ُูˆู†ٍ ﴿ูจ﴾ ู‚ُู„ْ ุฃَุฆِู†َّูƒُู…ْ ู„َุชَูƒْูُุฑُูˆู†َ ุจِุงู„َّุฐِูŠ ุฎَู„َู‚َ ุงู„ْุฃَุฑْุถَ ูِูŠ ูŠَูˆْู…َูŠْู†ِ ูˆَุชَุฌْุนَู„ُูˆู†َ ู„َู‡ُ ุฃَู†ุฏَุงุฏًุง ۚ ุฐَٰู„ِูƒَ ุฑَุจُّ ุงู„ْุนَุงู„َู…ِูŠู†َ ﴿ูฉ﴾ ูˆَุฌَุนَู„َ ูِูŠู‡َุง ุฑَูˆَุงุณِูŠَ ู…ِู† ูَูˆْู‚ِู‡َุง ูˆَุจَุงุฑَูƒَ ูِูŠู‡َุง ูˆَู‚َุฏَّุฑَ ูِูŠู‡َุง ุฃَู‚ْูˆَุงุชَู‡َุง ูِูŠ ุฃَุฑْุจَุนَุฉِ ุฃَูŠَّุงู…ٍ ุณَูˆَุงุกً ู„ِّู„ุณَّุงุฆِู„ِูŠู†َ ﴿ูกู ﴾ ุซُู…َّ ุงุณْุชَูˆَู‰ٰ ุฅِู„َู‰ ุงู„ุณَّู…َุงุกِ ูˆَู‡ِูŠَ ุฏُุฎَุงู†ٌ ูَู‚َุงู„َ ู„َู‡َุง ูˆَู„ِู„ْุฃَุฑْุถِ ุงุฆْุชِูŠَุง ุทَูˆْุนًุง ุฃَูˆْ ูƒَุฑْู‡ًุง ู‚َุงู„َุชَุง ุฃَุชَูŠْู†َุง ุทَุงุฆِุนِูŠู†َ ﴿ูกูก﴾ูَู‚َุถَุงู‡ُู†َّ ุณَุจْุนَ ุณَู…َุงูˆَุงุชٍ ูِูŠ ูŠَูˆْู…َูŠْู†ِ ูˆَุฃَูˆْุญَู‰ٰ ูِูŠ ูƒُู„ِّ ุณَู…َุงุกٍ ุฃَู…ْุฑَู‡َุง ۚ ูˆَุฒَูŠَّู†َّุง ุงู„ุณَّู…َุงุกَ ุงู„ุฏُّู†ْูŠَุง ุจِู…َุตَุงุจِูŠุญَ ูˆَุญِูْุธًุง ۚ ุฐَٰู„ِูƒَ ุชَู‚ْุฏِูŠุฑُ ุงู„ْุนَุฒِูŠุฒِ ุงู„ْุนَู„ِูŠู…ِ ﴿ูกูข﴾ ูَุฅِู†ْ ุฃَุนْุฑَุถُูˆุง ูَู‚ُู„ْ ุฃَู†ุฐَุฑْุชُูƒُู…ْ ุตَุงุนِู‚َุฉً ู…ِّุซْู„َ ุตَุงุนِู‚َุฉِ ุนَุงุฏٍ ูˆَุซَู…ُูˆุฏَ ﴿ูกูฃ﴾ ุฅِุฐْ ุฌَุงุกَุชْู‡ُู…ُ ุงู„ุฑُّุณُู„ُ ู…ِู† ุจَูŠْู†ِ ุฃَูŠْุฏِูŠู‡ِู…ْ ูˆَู…ِู†ْ ุฎَู„ْูِู‡ِู…ْ ุฃَู„َّุง ุชَุนْุจُุฏُูˆุง ุฅِู„َّุง ุงู„ู„َّู€ู‡َ ۖ ู‚َุงู„ُูˆุง ู„َูˆْ ุดَุงุกَ ุฑَุจُّู†َุง ู„َุฃَู†ุฒَู„َ ู…َู„َุงุฆِูƒَุฉً ูَุฅِู†َّุง ุจِู…َุง ุฃُุฑْุณِู„ْุชُู… ุจِู‡ِ ูƒَุงูِุฑُูˆู†َ ﴿ูกูค﴾ ูَุฃَู…َّุง ุนَุงุฏٌ ูَุงุณْุชَูƒْุจَุฑُูˆุง ูِูŠ ุงู„ْุฃَุฑْุถِ ุจِุบَูŠْุฑِ ุงู„ْุญَู‚ِّ ูˆَู‚َุงู„ُูˆุง ู…َู†ْ ุฃَุดَุฏُّ ู…ِู†َّุง ู‚ُูˆَّุฉً ۖ ุฃَูˆَู„َู…ْ ูŠَุฑَูˆْุง ุฃَู†َّ ุงู„ู„َّู€ู‡َ ุงู„َّุฐِูŠ ุฎَู„َู‚َู‡ُู…ْ ู‡ُูˆَ ุฃَุดَุฏُّ ู…ِู†ْู‡ُู…ْ ู‚ُูˆَّุฉً ۖ ูˆَูƒَุงู†ُูˆุง ุจِุขูŠَุงุชِู†َุง ูŠَุฌْุญَุฏُูˆู†َ ﴿ูกูฅ﴾ ูَุฃَุฑْุณَู„ْู†َุง ุนَู„َูŠْู‡ِู…ْ ุฑِูŠุญًุง ุตَุฑْุตَุฑًุง ูِูŠ ุฃَูŠَّุงู…ٍ ู†َّุญِุณَุงุชٍ ู„ِّู†ُุฐِูŠู‚َู‡ُู…ْ ุนَุฐَุงุจَ ุงู„ْุฎِุฒْูŠِ ูِูŠ ุงู„ْุญَูŠَุงุฉِ ุงู„ุฏُّู†ْูŠَุง ۖ ูˆَู„َุนَุฐَุงุจُ ุงู„ْุขุฎِุฑَุฉِ ุฃَุฎْุฒَู‰ٰ ۖ ูˆَู‡ُู…ْ ู„َุง ูŠُู†ุตَุฑُูˆู†َ ﴿ูกูฆ﴾ ูˆَุฃَู…َّุง ุซَู…ُูˆุฏُ ูَู‡َุฏَูŠْู†َุงู‡ُู…ْ ูَุงุณْุชَุญَุจُّูˆุง ุงู„ْุนَู…َู‰ٰ ุนَู„َู‰ ุงู„ْู‡ُุฏَู‰ٰ ูَุฃَุฎَุฐَุชْู‡ُู…ْ ุตَุงุนِู‚َุฉُ ุงู„ْุนَุฐَุงุจِ ุงู„ْู‡ُูˆู†ِ ุจِู…َุง ูƒَุงู†ُูˆุง ูŠَูƒْุณِุจُูˆู†َ ﴿ูกูง﴾ ูˆَู†َุฌَّูŠْู†َุง ุงู„َّุฐِูŠู†َ ุขู…َู†ُูˆุง ูˆَูƒَุงู†ُูˆุง ูŠَุชَّู‚ُูˆู†َ ﴿ูกูจ﴾ ูˆَูŠَูˆْู…َ ูŠُุญْุดَุฑُ ุฃَุนْุฏَุงุกُ ุงู„ู„َّู€ู‡ِ ุฅِู„َู‰ ุงู„ู†َّุงุฑِ ูَู‡ُู…ْ ูŠُูˆุฒَุนُูˆู†َ ﴿ูกูฉ﴾ ุญَุชَّู‰ٰ ุฅِุฐَุง ู…َุง ุฌَุงุกُูˆู‡َุง ุดَู‡ِุฏَ ุนَู„َูŠْู‡ِู…ْ ุณَู…ْุนُู‡ُู…ْ ูˆَุฃَุจْุตَุงุฑُู‡ُู…ْ ูˆَุฌُู„ُูˆุฏُู‡ُู… ุจِู…َุง ูƒَุงู†ُูˆุง ูŠَุนْู…َู„ُูˆู†َ ﴿ูขู ﴾ ูˆَู‚َุงู„ُูˆุง ู„ِุฌُู„ُูˆุฏِู‡ِู…ْ ู„ِู…َ ุดَู‡ِุฏุชُّู…ْ ุนَู„َูŠْู†َุง ۖ ู‚َุงู„ُูˆุง ุฃَู†ุทَู‚َู†َุง ุงู„ู„َّู€ู‡ُ ุงู„َّุฐِูŠ ุฃَู†ุทَู‚َ ูƒُู„َّ ุดَูŠْุกٍ ูˆَู‡ُูˆَ ุฎَู„َู‚َูƒُู…ْ ุฃَูˆَّู„َ ู…َุฑَّุฉٍ ูˆَุฅِู„َูŠْู‡ِ ุชُุฑْุฌَุนُูˆู†َ ﴿ูขูก﴾ ูˆَู…َุง ูƒُู†ุชُู…ْ ุชَุณْุชَุชِุฑُูˆู†َ ุฃَู† ูŠَุดْู‡َุฏَ ุนَู„َูŠْูƒُู…ْ ุณَู…ْุนُูƒُู…ْ ูˆَู„َุง ุฃَุจْุตَุงุฑُูƒُู…ْ ูˆَู„َุง ุฌُู„ُูˆุฏُูƒُู…ْ ูˆَู„َู€ٰูƒِู† ุธَู†َู†ุชُู…ْ ุฃَู†َّ ุงู„ู„َّู€ู‡َ ู„َุง ูŠَุนْู„َู…ُ ูƒَุซِูŠุฑًุง ู…ِّู…َّุง ุชَุนْู…َู„ُูˆู†َ ﴿ูขูข﴾ ูˆَุฐَٰู„ِูƒُู…ْ ุธَู†ُّูƒُู…ُ ุงู„َّุฐِูŠ ุธَู†َู†ุชُู… ุจِุฑَุจِّูƒُู…ْ ุฃَุฑْุฏَุงูƒُู…ْ ูَุฃَุตْุจَุญْุชُู… ู…ِّู†َ ุงู„ْุฎَุงุณِุฑِูŠู†َ ﴿ูขูฃ﴾ ูَุฅِู† ูŠَุตْุจِุฑُูˆุง ูَุงู„ู†َّุงุฑُ ู…َุซْูˆًู‰ ู„َّู‡ُู…ْ ۖ ูˆَุฅِู† ูŠَุณْุชَุนْุชِุจُูˆุง ูَู…َุง ู‡ُู… ู…ِّู†َ ุงู„ْู…ُุนْุชَุจِูŠู†َ ﴿ูขูค﴾ ูˆَู‚َูŠَّุถْู†َุง ู„َู‡ُู…ْ ู‚ُุฑَู†َุงุกَ ูَุฒَูŠَّู†ُูˆุง ู„َู‡ُู… ู…َّุง ุจَูŠْู†َ ุฃَูŠْุฏِูŠู‡ِู…ْ ูˆَู…َุง ุฎَู„ْูَู‡ُู…ْ ูˆَุญَู‚َّ ุนَู„َูŠْู‡ِู…ُ ุงู„ْู‚َูˆْู„ُ ูِูŠ ุฃُู…َู…ٍ ู‚َุฏْ ุฎَู„َุชْ ู…ِู† ู‚َุจْู„ِู‡ِู… ู…ِّู†َ ุงู„ْุฌِู†ِّ ูˆَุงู„ْุฅِู†ุณِ ۖ ุฅِู†َّู‡ُู…ْ ูƒَุงู†ُูˆุง ุฎَุงุณِุฑِูŠู†َ ﴿ูขูฅ﴾ ูˆَู‚َุงู„َ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ูƒَูَุฑُูˆุง ู„َุง ุชَุณْู…َุนُูˆุง ู„ِู‡َู€ٰุฐَุง ุงู„ْู‚ُุฑْุขู†ِ ูˆَุงู„ْุบَูˆْุง ูِูŠู‡ِ ู„َุนَู„َّูƒُู…ْ ุชَุบْู„ِุจُูˆู†َ ﴿ูขูฆ﴾ ูَู„َู†ُุฐِูŠู‚َู†َّ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ูƒَูَุฑُูˆุง ุนَุฐَุงุจًุง ุดَุฏِูŠุฏًุง ูˆَู„َู†َุฌْุฒِูŠَู†َّู‡ُู…ْ ุฃَุณْูˆَุฃَ ุงู„َّุฐِูŠ ูƒَุงู†ُูˆุง ูŠَุนْู…َู„ُูˆู†َ ﴿ูขูง﴾ ุฐَٰู„ِูƒَ ุฌَุฒَุงุกُ ุฃَุนْุฏَุงุกِ ุงู„ู„َّู€ู‡ِ ุงู„ู†َّุงุฑُ ۖ ู„َู‡ُู…ْ ูِูŠู‡َุง ุฏَุงุฑُ ุงู„ْุฎُู„ْุฏِ ۖ ุฌَุฒَุงุกً ุจِู…َุง ูƒَุงู†ُูˆุง ุจِุขูŠَุงุชِู†َุง ูŠَุฌْุญَุฏُูˆู†َ ﴿ูขูจ﴾ ูˆَู‚َุงู„َ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ูƒَูَุฑُูˆุง ุฑَุจَّู†َุง ุฃَุฑِู†َุง ุงู„ู„َّุฐَูŠْู†ِ ุฃَุถَู„َّุงู†َุง ู…ِู†َ ุงู„ْุฌِู†ِّ ูˆَุงู„ْุฅِู†ุณِ ู†َุฌْุนَู„ْู‡ُู…َุง ุชَุญْุชَ ุฃَู‚ْุฏَุงู…ِู†َุง ู„ِูŠَูƒُูˆู†َุง ู…ِู†َ ุงู„ْุฃَุณْูَู„ِูŠู†َ ﴿ูขูฉ﴾ ุฅِู†َّ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ู‚َุงู„ُูˆุง ุฑَุจُّู†َุง ุงู„ู„َّู€ู‡ُ ุซُู…َّ ุงุณْุชَู‚َุงู…ُูˆุง ุชَุชَู†َุฒَّู„ُ ุนَู„َูŠْู‡ِู…ُ ุงู„ْู…َู„َุงุฆِูƒَุฉُ ุฃَู„َّุง ุชَุฎَุงูُูˆุง ูˆَู„َุง ุชَุญْุฒَู†ُูˆุง ูˆَุฃَุจْุดِุฑُูˆุง ุจِุงู„ْุฌَู†َّุฉِ ุงู„َّุชِูŠ ูƒُู†ุชُู…ْ ุชُูˆุนَุฏُูˆู†َ ﴿ูฃู ﴾ ู†َุญْู†ُ ุฃَูˆْู„ِูŠَุงุคُูƒُู…ْ ูِูŠ ุงู„ْุญَูŠَุงุฉِ ุงู„ุฏُّู†ْูŠَุง ูˆَูِูŠ ุงู„ْุขุฎِุฑَุฉِ ۖ ูˆَู„َูƒُู…ْ ูِูŠู‡َุง ู…َุง ุชَุดْุชَู‡ِูŠ ุฃَู†ูُุณُูƒُู…ْ ูˆَู„َูƒُู…ْ ูِูŠู‡َุง ู…َุง ุชَุฏَّุนُูˆู†َ ﴿ูฃูก﴾ ู†ُุฒُู„ًุง ู…ِّู†ْ ุบَูُูˆุฑٍ ุฑَّุญِูŠู…ٍ ﴿ูฃูข﴾ ูˆَู…َู†ْ ุฃَุญْุณَู†ُ ู‚َูˆْู„ًุง ู…ِّู…َّู† ุฏَุนَุง ุฅِู„َู‰ ุงู„ู„َّู€ู‡ِ ูˆَุนَู…ِู„َ ุตَุงู„ِุญًุง ูˆَู‚َุงู„َ ุฅِู†َّู†ِูŠ ู…ِู†َ ุงู„ْู…ُุณْู„ِู…ِูŠู†َ ﴿ูฃูฃ﴾ ูˆَู„َุง ุชَุณْุชَูˆِูŠ ุงู„ْุญَุณَู†َุฉُ ูˆَู„َุง ุงู„ุณَّูŠِّุฆَุฉُ ۚ ุงุฏْูَุนْ ุจِุงู„َّุชِูŠ ู‡ِูŠَ ุฃَุญْุณَู†ُ ูَุฅِุฐَุง ุงู„َّุฐِูŠ ุจَูŠْู†َูƒَ ูˆَุจَูŠْู†َู‡ُ ุนَุฏَุงูˆَุฉٌ ูƒَุฃَู†َّู‡ُ ูˆَู„ِูŠٌّ ุญَู…ِูŠู…ٌ ﴿ูฃูค﴾ ูˆَู…َุง ูŠُู„َู‚َّุงู‡َุง ุฅِู„َّุง ุงู„َّุฐِูŠู†َ ุตَุจَุฑُูˆุง ูˆَู…َุง ูŠُู„َู‚َّุงู‡َุง ุฅِู„َّุง ุฐُูˆ ุญَุธٍّ ุนَุธِูŠู…ٍ ﴿ูฃูฅ﴾ ูˆَุฅِู…َّุง ูŠَู†ุฒَุบَู†َّูƒَ ู…ِู†َ ุงู„ุดَّูŠْุทَุงู†ِ ู†َุฒْุบٌ ูَุงุณْุชَุนِุฐْ ุจِุงู„ู„َّู€ู‡ِ ۖ ุฅِู†َّู‡ُ ู‡ُูˆَ ุงู„ุณَّู…ِูŠุนُ ุงู„ْุนَู„ِูŠู…ُ ﴿ูฃูฆ﴾ ูˆَู…ِู†ْ ุขูŠَุงุชِู‡ِ ุงู„ู„َّูŠْู„ُ ูˆَุงู„ู†َّู‡َุงุฑُ ูˆَุงู„ุดَّู…ْุณُ ูˆَุงู„ْู‚َู…َุฑُ ۚ ู„َุง ุชَุณْุฌُุฏُูˆุง ู„ِู„ุดَّู…ْุณِ ูˆَู„َุง ู„ِู„ْู‚َู…َุฑِ ูˆَุงุณْุฌُุฏُูˆุง ู„ِู„َّู€ู‡ِ ุงู„َّุฐِูŠ ุฎَู„َู‚َู‡ُู†َّ ุฅِู† ูƒُู†ุชُู…ْ ุฅِูŠَّุงู‡ُ ุชَุนْุจُุฏُูˆู†َ ﴿ูฃูง﴾ ูَุฅِู†ِ ุงุณْุชَูƒْุจَุฑُูˆุง ูَุงู„َّุฐِูŠู†َ ุนِู†ุฏَ ุฑَุจِّูƒَ ูŠُุณَุจِّุญُูˆู†َ ู„َู‡ُ ุจِุงู„ู„َّูŠْู„ِ ูˆَุงู„ู†َّู‡َุงุฑِ ูˆَู‡ُู…ْ ู„َุง ูŠَุณْุฃَู…ُูˆู†َ ۩ ﴿ูฃูจ﴾ ูˆَู…ِู†ْ ุขูŠَุงุชِู‡ِ ุฃَู†َّูƒَ ุชَุฑَู‰ ุงู„ْุฃَุฑْุถَ ุฎَุงุดِุนَุฉً ูَุฅِุฐَุง ุฃَู†ุฒَู„ْู†َุง ุนَู„َูŠْู‡َุง ุงู„ْู…َุงุกَ ุงู‡ْุชَุฒَّุชْ ูˆَุฑَุจَุชْ ۚ ุฅِู†َّ ุงู„َّุฐِูŠ ุฃَุญْูŠَุงู‡َุง ู„َู…ُุญْูŠِูŠ ุงู„ْู…َูˆْุชَู‰ٰ ۚ ุฅِู†َّู‡ُ ุนَู„َู‰ٰ ูƒُู„ِّ ุดَูŠْุกٍ ู‚َุฏِูŠุฑٌ ﴿ูฃูฉ﴾ ุฅِู†َّ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ูŠُู„ْุญِุฏُูˆู†َ ูِูŠ ุขูŠَุงุชِู†َุง ู„َุง ูŠَุฎْูَูˆْู†َ ุนَู„َูŠْู†َุง ۗ ุฃَูَู…َู† ูŠُู„ْู‚َู‰ٰ ูِูŠ ุงู„ู†َّุงุฑِ ุฎَูŠْุฑٌ ุฃَู… ู…َّู† ูŠَุฃْุชِูŠ ุขู…ِู†ًุง ูŠَูˆْู…َ ุงู„ْู‚ِูŠَุงู…َุฉِ ۚ ุงุนْู…َู„ُูˆุง ู…َุง ุดِุฆْุชُู…ْ ۖ ุฅِู†َّู‡ُ ุจِู…َุง ุชَุนْู…َู„ُูˆู†َ ุจَุตِูŠุฑٌ ﴿ูคู ﴾ ุฅِู†َّ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ูƒَูَุฑُูˆุง ุจِุงู„ุฐِّูƒْุฑِ ู„َู…َّุง ุฌَุงุกَู‡ُู…ْ ۖ ูˆَุฅِู†َّู‡ُ ู„َูƒِุชَุงุจٌ ุนَุฒِูŠุฒٌ ﴿ูคูก﴾ ู„َّุง ูŠَุฃْุชِูŠู‡ِ ุงู„ْุจَุงุทِู„ُ ู…ِู† ุจَูŠْู†ِ ูŠَุฏَูŠْู‡ِ ูˆَู„َุง ู…ِู†ْ ุฎَู„ْูِู‡ِ ۖ ุชَู†ุฒِูŠู„ٌ ู…ِّู†ْ ุญَูƒِูŠู…ٍ ุญَู…ِูŠุฏٍ ﴿ูคูข﴾ ู…َّุง ูŠُู‚َุงู„ُ ู„َูƒَ ุฅِู„َّุง ู…َุง ู‚َุฏْ ู‚ِูŠู„َ ู„ِู„ุฑُّุณُู„ِ ู…ِู† ู‚َุจْู„ِูƒَ ۚ ุฅِู†َّ ุฑَุจَّูƒَ ู„َุฐُูˆ ู…َุบْูِุฑَุฉٍ ูˆَุฐُูˆ ุนِู‚َุงุจٍ ุฃَู„ِูŠู…ٍ ﴿ูคูฃ﴾ ูˆَู„َูˆْ ุฌَุนَู„ْู†َุงู‡ُ ู‚ُุฑْุขู†ًุง ุฃَุนْุฌَู…ِูŠًّุง ู„َّู‚َุงู„ُูˆุง ู„َูˆْู„َุง ูُุตِّู„َุชْ ุขูŠَุงุชُู‡ُ ۖ ุฃَุฃَุนْุฌَู…ِูŠٌّ ูˆَุนَุฑَุจِูŠٌّ ۗ ู‚ُู„ْ ู‡ُูˆَ ู„ِู„َّุฐِูŠู†َ ุขู…َู†ُูˆุง ู‡ُุฏًู‰ ูˆَุดِูَุงุกٌ ۖ ูˆَุงู„َّุฐِูŠู†َ ู„َุง ูŠُุคْู…ِู†ُูˆู†َ ูِูŠ ุขุฐَุงู†ِู‡ِู…ْ ูˆَู‚ْุฑٌ ูˆَู‡ُูˆَ ุนَู„َูŠْู‡ِู…ْ ุนَู…ًู‰ ۚ ุฃُูˆู„َู€ٰุฆِูƒَ ูŠُู†َุงุฏَูˆْู†َ ู…ِู† ู…َّูƒَุงู†ٍ ุจَุนِูŠุฏٍ ﴿ูคูค﴾ ูˆَู„َู‚َุฏْ ุขุชَูŠْู†َุง ู…ُูˆุณَู‰ ุงู„ْูƒِุชَุงุจَ ูَุงุฎْุชُู„ِูَ ูِูŠู‡ِ ۗ ูˆَู„َูˆْู„َุง ูƒَู„ِู…َุฉٌ ุณَุจَู‚َุชْ ู…ِู† ุฑَّุจِّูƒَ ู„َู‚ُุถِูŠَ ุจَูŠْู†َู‡ُู…ْ ۚ ูˆَุฅِู†َّู‡ُู…ْ ู„َูِูŠ ุดَูƒٍّ ู…ِّู†ْู‡ُ ู…ُุฑِูŠุจٍ ﴿ูคูฅ﴾ ู…َّู†ْ ุนَู…ِู„َ ุตَุงู„ِุญًุง ูَู„ِู†َูْุณِู‡ِ ۖ ูˆَู…َู†ْ ุฃَุณَุงุกَ ูَุนَู„َูŠْู‡َุง ۗ ูˆَู…َุง ุฑَุจُّูƒَ ุจِุธَู„َّุงู…ٍ ู„ِّู„ْุนَุจِูŠุฏِ ﴿ูคูฆ﴾ ุฅِู„َูŠْู‡ِ ูŠُุฑَุฏُّ ุนِู„ْู…ُ ุงู„ุณَّุงุนَุฉِ ۚ ูˆَู…َุง ุชَุฎْุฑُุฌُ ู…ِู† ุซَู…َุฑَุงุชٍ ู…ِّู†ْ ุฃَูƒْู…َุงู…ِู‡َุง ูˆَู…َุง ุชَุญْู…ِู„ُ ู…ِู†ْ ุฃُู†ุซَู‰ٰ ูˆَู„َุง ุชَุถَุนُ ุฅِู„َّุง ุจِุนِู„ْู…ِู‡ِ ۚ ูˆَูŠَูˆْู…َ ูŠُู†َุงุฏِูŠู‡ِู…ْ ุฃَูŠْู†َ ุดُุฑَูƒَุงุฆِูŠ ู‚َุงู„ُูˆุง ุขุฐَู†َّุงูƒَ ู…َุง ู…ِู†َّุง ู…ِู† ุดَู‡ِูŠุฏٍ ﴿ูคูง﴾ ูˆَุถَู„َّ ุนَู†ْู‡ُู… ู…َّุง ูƒَุงู†ُูˆุง ูŠَุฏْุนُูˆู†َ ู…ِู† ู‚َุจْู„ُ ۖ ูˆَุธَู†ُّูˆุง ู…َุง ู„َู‡ُู… ู…ِّู† ู…َّุญِูŠุตٍ ﴿ูคูจ﴾ ู„َّุง ูŠَุณْุฃَู…ُ ุงู„ْุฅِู†ุณَุงู†ُ ู…ِู† ุฏُุนَุงุกِ ุงู„ْุฎَูŠْุฑِ ูˆَุฅِู† ู…َّุณَّู‡ُ ุงู„ุดَّุฑُّ ูَูŠَุฆُูˆุณٌ ู‚َู†ُูˆุทٌ ﴿ูคูฉ﴾ ูˆَู„َุฆِู†ْ ุฃَุฐَู‚ْู†َุงู‡ُ ุฑَุญْู…َุฉً ู…ِّู†َّุง ู…ِู† ุจَุนْุฏِ ุถَุฑَّุงุกَ ู…َุณَّุชْู‡ُ ู„َูŠَู‚ُูˆู„َู†َّ ู‡َู€ٰุฐَุง ู„ِูŠ ูˆَู…َุง ุฃَุธُู†ُّ ุงู„ุณَّุงุนَุฉَ ู‚َุงุฆِู…َุฉً ูˆَู„َุฆِู† ุฑُّุฌِุนْุชُ ุฅِู„َู‰ٰ ุฑَุจِّูŠ ุฅِู†َّ ู„ِูŠ ุนِู†ุฏَู‡ُ ู„َู„ْุญُุณْู†َู‰ٰ ۚ ูَู„َู†ُู†َุจِّุฆَู†َّ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ูƒَูَุฑُูˆุง ุจِู…َุง ุนَู…ِู„ُูˆุง ูˆَู„َู†ُุฐِูŠู‚َู†َّู‡ُู… ู…ِّู†ْ ุนَุฐَุงุจٍ ุบَู„ِูŠุธٍ ﴿ูฅู ﴾ ูˆَุฅِุฐَุง ุฃَู†ْุนَู…ْู†َุง ุนَู„َู‰ ุงู„ْุฅِู†ุณَุงู†ِ ุฃَุนْุฑَุถَ ูˆَู†َุฃَู‰ٰ ุจِุฌَุงู†ِุจِู‡ِ ูˆَุฅِุฐَุง ู…َุณَّู‡ُ ุงู„ุดَّุฑُّ ูَุฐُูˆ ุฏُุนَุงุกٍ ุนَุฑِูŠุถٍ ﴿ูฅูก﴾ ู‚ُู„ْ ุฃَุฑَุฃَูŠْุชُู…ْ ุฅِู† ูƒَุงู†َ ู…ِู†ْ ุนِู†ุฏِ ุงู„ู„َّู€ู‡ِ ุซُู…َّ ูƒَูَุฑْุชُู… ุจِู‡ِ ู…َู†ْ ุฃَุถَู„ُّ ู…ِู…َّู†ْ ู‡ُูˆَ ูِูŠ ุดِู‚َุงู‚ٍ ุจَุนِูŠุฏٍ ﴿ูฅูข﴾ ุณَู†ُุฑِูŠู‡ِู…ْ ุขูŠَุงุชِู†َุง ูِูŠ ุงู„ْุขูَุงู‚ِ ูˆَูِูŠ ุฃَู†ูُุณِู‡ِู…ْ ุญَุชَّู‰ٰ ูŠَุชَุจَูŠَّู†َ ู„َู‡ُู…ْ ุฃَู†َّู‡ُ ุงู„ْุญَู‚ُّ ۗ ุฃَูˆَู„َู…ْ ูŠَูƒْูِ ุจِุฑَุจِّูƒَ ุฃَู†َّู‡ُ ุนَู„َู‰ٰ ูƒُู„ِّ ุดَูŠْุกٍ ุดَู‡ِูŠุฏٌ ﴿ูฅูฃ﴾ ุฃَู„َุง ุฅِู†َّู‡ُู…ْ ูِูŠ ู…ِุฑْูŠَุฉٍ ู…ِّู† ู„ِّู‚َุงุกِ ุฑَุจِّู‡ِู…ْ ۗ ุฃَู„َุง ุฅِู†َّู‡ُ ุจِูƒُู„ِّ ุดَูŠْุกٍ ู…ُّุญِูŠุทٌ ﴿﴾ ูฅูค

Surat Al Fushilat Latin


1. haa-miim

2. tanziilun mina alrrahmaani alrrahiimi

3. kitaabun fushshilat aayaatuhu qur-aanan ‘arabiyyan liqawmin ya’lamuuna

4. basyiiran wanadziiran fa-a’radha aktsaruhum fahum laa yasma’uuna

5. waqaaluu quluubunaa fii akinnatin mimmaa tad’uunaa ilayhi wafii aatsaaninaa waqrun wamin bayninaa wabaynika hijaabun fai’mal innanaa ‘aamiluuna

6. qul innamaa anaa basyarun mitslukum yuuhaa ilayya annamaa ilaahukum ilaahun waahidun faistaqiimuu ilayhi waistaghfiruuhu wawaylun lilmusyrikiina

7. alladziina laa yu/tuuna alzzakaata wahum bial-aakhirati hum kaafiruuna

8. inna alladziina aamanuu wa’amiluu alshshaalihaati lahum ajrun ghayru mamnuunin

9. qul a-innakum latakfuruuna bialladzii khalaqa al-ardha fii yawmayni wataj’aluuna lahu andaadan dzaalika rabbu al’aalamiina

10. waja’ala fiihaa rawaasiya min fawqihaa wabaaraka fiihaa waqaddara fiihaa aqwaatahaa fii arba’ati ayyaamin sawaa-an lilssaa-iliina

11. tsumma istawaa ilaa alssamaa-i wahiya dukhaanun faqaala lahaa walil-ardhi i/tiyaa thaw’an aw karhan qaalataa ataynaa thaa-i’iina

12. faqadaahunna sab’a samaawaatin fii yawmayni wa-awhaa fii kulli samaa-in amrahaa wazayyannaa alssamaa-a alddunyaa bimashaabiiha wahifzhan dzaalika taqdiiru al’aziizi al’aliimi

13. fa-in a’radhuu fuqul andzartukum shaa’iqatan mitsla shaa’iqati ‘aadin watsamuuda

14. idz jaa-at-humu alrrusulu min bayni aydiihim wamin khalfihim allaa ta’buduu illaa allaaha qaaluu law syaa-a rabbunaa la-anzala malaa-ikatan fa-innaa bimaa ursiltum bihi kaafiruuna

15. fa-ammaa ‘aadun faistakbaruu fii al-ardhi bighayri alhaqqi waqaaluu man asyaddu minnaa quwwatan awa lam yaraw anna allaaha alladzii khalaqahum huwa asyaddu minhum quwwatan wakaanuu bi-aayaatinaa yajhaduuna

16. fa-arsalnaa ‘alayhim riihan sharsharan fii ayyaamin nahisaatin linudziiqahum ‘adzaaba alkhizyi fii alhayaati alddunyaa wala’adzaabu al-aakhirati akhzaa wahum laa yunsharuuna

17. wa-ammaa tsamuudu fahadaynaahum faistahabbuu al’amaa ‘alaa alhudaa fa-akhadzat-hum shaa’iqatu al’adzaabi alhuuni bimaa kaanuu yaksibuuna

18. wanajjaynaa alladziina aamanuu wakaanuu yattaquuna

19. wayawma yuhsyaru a’daau allaahi ilaa alnnaari fahum yuuza’uuna

20. hattaa idzaa maa jaauuhaa syahida ‘alayhim sam’uhum wa-abshaaruhum wajuluuduhum bimaa kaanuu ya’maluuna

21. waqaaluu lijuluudihim lima syahidtum ‘alaynaa qaaluu anthaqanaa allaahu alladzii anthaqa kulla syay-in wahuwa khalaqakum awwala marratin wa-ilayhi turja’uuna

22. wamaa kuntum tastatiruuna an yasyhada ‘alaykum sam’ukum walaa abshaarukum walaa juluudukum walaakin zhanantum anna allaaha laa ya’lamu katsiiran mimmaa ta’maluuna

23. wadzaalikum zhannukumu alladzii zhanantum birabbikum ardaakum fa-ashbahtum mina alkhaasiriina

24. fa-in yashbiruu faalnnaaru matswan lahum wa-in yasta’tibuu famaa hum mina almu’tabiina

25. waqayyadhnaa lahum quranaa-a fazayyanuu lahum maa bayna aydiihim wamaa khalfahum wahaqqa ‘alayhimu alqawlu fii umamin qad khalat min qablihim mina aljinni waal-insi innahum kaanuu khaasiriina

26. waqaala alladziina kafaruu laa tasma’uu lihaadzaa alqur-aani wailghaw fiihi la’allakum taghlibuuna

27. falanudziiqanna alladziina kafaruu ‘adzaaban syadiidan walanajziyannahum aswa-a alladzii kaanuu ya’maluuna

28. dzaalika jazaau a’daa-i allaahi alnnaaru lahum fiihaa daaru alkhuldi jazaa-an bimaa kaanuu bi-aayaatinaa yajhaduuna

29. waqaala alladziina kafaruu rabbanaa arinaa alladzayni adhallaanaa mina aljinni waal-insi naj’alhumaa tahta aqdaaminaa liyakuunaa mina al-asfaliina

30. inna alladziina qaaluu rabbunaa allaahu tsumma istaqaamuu tatanazzalu ‘alayhimu almalaa-ikatu allaa takhaafuu walaa tahzanuu wa-absyiruu bialjannati allatii kuntum tuu’aduuna

31. nahnu awliyaaukum fii alhayaati alddunyaa wafii al-aakhirati walakum fiihaa maa tasytahii anfusukum walakum fiihaa maa tadda’uuna

32. nuzulan min ghafuurin rahiimin

33. waman ahsanu qawlan mimman da’aa ilaa allaahi wa’amila shaalihan waqaala innanii mina almusl

34. walaa tastawii alhasanatu walaa alssayyi-atu idfa’ biallatii hiya ahsanu fa-idzaa alladzii baynaka wabaynahu ‘adaawatun ka-annahu waliyyun hamiimun

35. wamaa yulaqqaahaa illaa alladziina shabaruu wamaa yulaqqaahaa illaa dzuu hazhzhin ‘azhiimin

36. wa-immaa yanzaghannaka mina alsysyaythaani nazghun faista’idz biallaahi innahu huwa alssamii’u al’aliim

37. wamin aayaatihi allaylu waalnnahaaru waalsysyamsu waalqamaru laa tasjuduu lilsysyamsi walaa lilqamari wausjuduu lillaahi aladzii khalaqahunna in kuntum iyyaahu ta’buduuna

38. fa-ini istakbaruu faalladziina ‘inda rabbika yusabbihuuna lahu biallayli waalnnahaari wahum laa yas-amuuna

39. wamin aayaatihi annaka taraa al-ardha khaasyi’atan fa-idzaa anzalnaa ‘alayhaa almaa-a ihtazzat warabat inna alladzii ahyaahaa lamuhyii almawtaa innahu ‘alaa kulli syay-in qadiirun

40. inna alladziina yulhiduuna fii aayaatinaa laa yakhfawna ‘alaynaa afaman yulqaa fii alnnaari khayrun amman ya/tii aaminan yawma alqiyaamati i’maluu maa syi/tum innahu bimaa ta’maluuna bashiir

41. inna alladziina kafaruu bialdzdzikri lammaa jaa-ahum wa-innahu lakitaabun ‘aziizun

42. laa ya/tiihi albaathilu min bayni yadayhi walaa min khalfihi tanziilun min hakiimin hamiidin

43. maa yuqaalu laka illaa maa qad qiila lilrrusuli min qablika inna rabbaka ladzuu maghfiratin wadzuu ‘iqaabin aliimin

44. walaw ja’alnaahu qur-aanan a’jamiyyan laqaaluu lawlaa fushshilat aayaatuhu a-a’jamiyyun wa’arabiyyun qul huwa lilladziina aamanuu hudan wasyifaaun waalladziina laa yu/minuuna fii aatsaanihim waqrun wahuwa ‘alayhim ‘aman ulaa-ika yunaadawna min makaanin ba’iidin

45. walaqad aataynaa muusaa alkitaaba faikhtulifa fiihi walawlaa kalimatun sabaqat min rabbika laqudhiya baynahum wa-innahum lafii syakkin minhu muriibin

46. man ‘amila shaalihan falinafsihi waman asaa-a fa’alayhaa wamaa rabbuka bizhallaamin lil’abiidi

47. ilayhi yuraddu ‘ilmu alssaa’ati wamaa takhruju min tsamaraatin min akmaamihaa wamaa tahmilu min untsaa walaa tadha’u illaa bi’ilmihi wayawma yunaadiihim ayna syurakaa-ii qaaluu aadzannaaka maa minnaa min syahiidin

48. wadhalla ‘anhum maa kaanuu yad’uuna min qablu wazhannuu maa lahum min mahiishin

49. laa yas-amu al-insaanu min du’aa-i alkhayri wa-in massahu alsysyarru fayauusun qanuuthu

50. wala-in adzaqnaahu rahmatan minnaa min ba’di dharraa-a massat-hu layaquulanna haadzaa lii wamaa azhunnu alssaa’ata qaa-imatan wala-in ruji’tu ilaa rabbii inna lii ‘indahu lalhusnaa falanunabbi-anna alladziina kafaruu bimaa ‘amiluu walanudziiqannahum min ‘adzaabin ghaliizhin

51. wa-idzaa an’amnaa ‘alaa al-insaani a’radha wanaaa bijaanibihi wa-idzaa massahu alsysyarru fadzuu du’aa-in ‘ariidhin

52. qul ara-aytum in kaana min ‘indi allaahi tsumma kafartum bihi man adhallu mimman huwa fii syiqaaqin ba’iidin

53. sanuriihim aayaatinaa fii al-aafaaqi wafii anfusihim hattaa yatabayyana lahum annahu alhaqqu awa lam yakfi birabbika annahu ‘alaa kulli syay-in syahiidun

54. alaa innahum fii miryatin min liqaa-i rabbihim alaa innahu bikulli syay-in muhiithun

Arti Bahasa Indonesia Qs Al Fushilat


Dengan menyebut nama ALLAH yang maha pengasih lagi maha penyayang.

1. Haa Miim

2. Diturunkan dari Tuhan Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

3. Kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya, yakni bacaan dalam bahasa Arab, untuk kaum yang mengetahui,

4. yang membawa berita gembira dan yang membawa peringatan, tetapi kebanyakan mereka berpaling (daripadanya); maka mereka tidak (mau) mendengarkan.

5. Mereka berkata: "Hati kami berada dalam tutupan (yang menutupi) apa yang kamu seru kami kepadanya dan di telinga kami ada sumbatan dan antara kami dan kamu ada dinding, maka bekerjalah kamu; sesungguhnya kami bekerja (pula)".

6. Katakanlah: "Bahwasanya aku hanyalah seorang manusia seperti kamu, diwahyukan kepadaku bahwasanya Tuhan kamu adalah Tuhan Yang Maha Esa, maka tetaplah pada jalan yang lurus menuju kepada-Nya dan mohonlah ampun kepada-Nya. Dan kecelakaan yang besarlah bagi orang-orang yang mempersekutukan (Nya),

7. (yaitu) orang-orang yang tidak menunaikan zakat dan mereka kafir akan adanya (kehidupan) akhirat.

8. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang saleh mereka mendapat pahala yang tiada putus-putusnya".

9. Katakanlah: "Sesungguhnya patutkah kamu kafir kepada Yang menciptakan bumi dalam dua hari dan kamu adakan sekutu-sekutu bagi-Nya? (Yang bersifat) demikian itulah Tuhan semesta alam".

10. Dan Dia menciptakan di bumi itu gunung-gunung yang kokoh di atasnya. Dia memberkahinya dan Dia menentukan padanya kadar makanan-makanan (penghuni)nya dalam empat hari. (Penjelasan itu sebagai jawaban) bagi orang-orang yang bertanya.

11. Kemudian Dia menuju langit dan langit itu masih merupakan asap, lalu Dia berkata kepadanya dan kepada bumi: "Datanglah kamu keduanya menurut perintah-Ku dengan suka hati atau terpaksa". Keduanya menjawab: "Kami datang dengan suka hati".

12. Maka Dia menjadikannya tujuh langit dalam dua hari dan Dia mewahyukan pada tiap-tiap langit urusannya. Dan Kami hiasi langit yang dekat dengan bintang-bintang yang cemerlang dan Kami memeliharanya dengan sebaik-baiknya. Demikianlah ketentuan Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.

13. Jika mereka berpaling maka katakanlah: "Aku telah memperingatkan kamu dengan petir, seperti petir yang menimpa kaum 'Aad dan kaum Tsamud".

14. Ketika rasul-rasul datang kepada mereka dari depan dan dari belakang mereka (dengan menyerukan): "Janganlah kamu menyembah selain Allah". Mereka menjawab: "Kalau Tuhan kami menghendaki tentu Dia akan menurunkan malaikat-malaikat-Nya, maka sesungguhnya kami kafir kepada wahyu yang kamu diutus membawanya.

15. Adapun kaum Aad maka mereka menyombongkan diri di muka bumi tanpa alasan yang benar dan berkata: "Siapakah yang lebih besar kekuatannya dari kami?" Dan apakah mereka itu tidak memperhatikan bahwa Allah yang menciptakan mereka adalah lebih besar kekuatan-Nya dari mereka? Dan adalah mereka mengingkari tanda-tanda (kekuatan) Kami.

16. Maka Kami meniupkan angin yang amat gemuruh kepada mereka dalam beberapa hari yang sial, karena Kami hendak merasakan kepada mereka itu siksaan yang menghinakan dalam kehidupan dunia. Dan sesungguhnya siksaan akhirat lebih menghinakan sedang mereka tidak diberi pertolongan.

17. Dan adapun kaum Tsamud maka mereka telah Kami beri petunjuk tetapi mereka lebih menyukai buta (kesesatan) dari petunjuk itu, maka mereka disambar petir azab yang menghinakan disebabkan apa yang telah mereka kerjakan.

18. Dan Kami selamatkan orang-orang yang beriman dan mereka adalah orang-orang yang bertakwa.

19. Dan (ingatlah) hari (ketika) musuh-musuh Allah digiring ke dalam neraka lalu mereka dikumpulkan (semuanya).

20. Sehingga apabila mereka sampai ke neraka, pendengaran, penglihatan dan kulit mereka menjadi saksi terhadap mereka tentang apa yang telah mereka kerjakan.

21. Dan mereka berkata kepada kulit mereka: "Mengapa kamu menjadi saksi terhadap kami?" Kulit mereka menjawab: "Allah yang menjadikan segala sesuatu pandai berkata telah menjadikan kami pandai (pula) berkata, dan Dia-lah yang menciptakan kamu pada kali yang pertama dan hanya kepada-Nyalah kamu dikembalikan.

22. Kamu sekali-kali tidak dapat bersembunyi dari persaksian pendengaran, penglihatan dan kulitmu terhadapmu bahkan kamu mengira bahwa Allah tidak mengetahui kebanyakan dari apa yang kamu kerjakan.

23. Dan yang demikian itu adalah prasangkamu yang telah kamu sangka terhadap Tuhanmu, prasangka itu telah membinasakan kamu, maka jadilah kamu termasuk orang-orang yang merugi.

24. Jika mereka bersabar (menderita azab) maka nerakalah tempat diam mereka dan jika mereka mengemukakan alasan-alasan, maka tidaklah mereka termasuk orang-orang yang diterima alasannya.

25. Dan Kami tetapkan bagi mereka teman-teman yang menjadikan mereka memandang bagus apa yang ada di hadapan dan di belakang mereka dan tetaplah atas mereka keputusan azab pada umat-umat yang terdahulu sebelum mereka dari jin dan manusia; sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang merugi.

26. Dan orang-orang yang kafir berkata: "Janganlah kamu mendengar dengan sungguh-sungguh akan Al Qur'an ini dan buatlah hiruk-pikuk terhadapnya, supaya kamu dapat mengalahkan (mereka).

27. Maka sesungguhnya Kami akan merasakan azab yang keras kepada orang-orang kafir dan Kami akan memberi balasan kepada mereka dengan seburuk-buruk pembalasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.

28. Demikianlah balasan (terhadap) musuh-musuh Allah, (yaitu) neraka; mereka mendapat tempat tinggal yang kekal di dalamnya sebagai pembalasan atas keingkaran mereka terhadap ayat-ayat Kami.

29. Dan orang-orang kafir berkata: "Ya Tuhan kami perlihatkanlah kami dua jenis orang yang telah menyesatkan kami (yaitu) sebagian dari jin dan manusia agar kami letakkan keduanya di bawah telapak kaki kami supaya kedua jenis itu menjadi orang-orang yang hina".

30. Sesungguhnya orang-orang yang mengatakan: "Tuhan kami ialah Allah" kemudian mereka meneguhkan pendirian mereka, maka malaikat akan turun kepada mereka (dengan mengatakan): "Janganlah kamu merasa takut dan janganlah kamu merasa sedih; dan bergembiralah kamu dengan (memperoleh) surga yang telah dijanjikan Allah kepadamu".

31. Kamilah Pelindung-pelindungmu dalam kehidupan dunia dan di akhirat; di dalamnya kamu memperoleh apa yang kamu inginkan dan memperoleh (pula) di dalamnya apa yang kamu minta.

32. Sebagai hidangan (bagimu) dari Tuhan Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

33. Siapakah yang lebih baik perkataannya daripada orang yang menyeru kepada Allah, mengerjakan amal yang saleh dan berkata: "Sesungguhnya aku termasuk orang-orang yang berserah diri?"

34. Dan tidaklah sama kebaikan dan kejahatan. Tolaklah (kejahatan itu) dengan cara yang lebih baik, maka tiba-tiba orang yang antaramu dan antara dia ada permusuhan seolah-olah telah menjadi teman yang sangat setia.

35. Sifat-sifat yang baik itu tidak dianugerahkan melainkan kepada orang-orang yang sabar dan tidak dianugerahkan melainkan kepada orang-orang yang mempunyai keberuntungan yang besar.

36. Dan jika syaitan mengganggumu dengan suatu gangguan, maka mohonlah perlindungan kepada Allah. Sesungguhnya Dia-lah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

37. Dan sebagian dari tanda-tanda kekuasaan-Nya ialah malam, siang, matahari dan bulan. Janganlah bersujud kepada matahari dan janganlah (pula) kepada bulan, tetapi bersujudlah kepada Allah Yang menciptakannya, jika kamu hanya kepada-Nya saja menyembah.

38. Jika mereka menyombongkan diri, maka mereka (malaikat) yang di sisi Tuhanmu bertasbih kepada-Nya di malam dan siang hari, sedang mereka tidak jemu-jemu.

39. Dan sebagian dari tanda-tanda (kekuasaan)-Nya bahwa kamu melihat bumi itu kering tandus, maka apabila Kami turunkan air di atasnya, niscaya ia bergerak dan subur. Sesungguhnya Tuhan Yang menghidupkannya tentu dapat menghidupkan yang mati; sesungguhnya Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu.

40. Sesungguhnya orang-orang yang mengingkari ayat-ayat Kami, mereka tidak tersembunyi dari Kami. Maka apakah orang-orang yang dilemparkan ke dalam neraka lebih baik ataukah orang-orang yang datang dengan aman sentosa pada hari kiamat? Perbuatlah apa yang kamu kehendaki; sesungguhnya Dia Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.

41. Sesungguhnya orang-orang yang mengingkari Al Qur'an ketika Al Qur'an itu datang kepada mereka, (mereka itu pasti akan celaka), dan sesungguhnya Al Qur'an itu adalah kitab yang mulia.

42. Yang tidak datang kepadanya (Al Qur'an) kebathilan baik dari depan maupun dari belakangnya, yang diturunkan dari Tuhan Yang Maha Bijaksana lagi Maha Terpuji.

43. Tidaklah ada yang dikatakan (oleh orang-orang kafir) kepadamu itu selain apa yang sesungguhnya telah dikatakan kepada rasul-rasul sebelum kamu. Sesungguhnya Tuhan kamu benar-benar mempunyai ampunan dan hukuman yang pedih.

44. Dan jikalau Kami jadikan Al Qur'an itu suatu bacaan dalam bahasa selain bahasa Arab tentulah mereka mengatakan: "Mengapa tidak dijelaskan ayat-ayatnya?". Apakah (patut Al Qur'an) dalam bahasa asing, sedang (rasul adalah orang) Arab? Katakanlah: "Al Qur'an itu adalah petunjuk dan penawar bagi orang-orang yang beriman. Dan orang-orang yang tidak beriman pada telinga mereka ada sumbatan, sedang Al Qur'an itu suatu kegelapan bagi mereka . Mereka itu adalah (seperti) orang-orang yang dipanggil dari tempat yang jauh".

45. Dan sesungguhnya telah Kami berikan kepada Musa Taurat lalu diperselisihkan tentang Taurat itu. Kalau tidak ada keputusan yang telah terdahulu dari Tuhanmu, tentulah orang-orang kafir itu sudah dibinasakan. Dan sesungguhnya mereka terhadap Al Qur'an benar-benar dalam keragu-raguan yang membingungkan.

46. Barangsiapa yang mengerjakan amal yang saleh maka (pahalanya) untuk dirinya sendiri dan barangsiapa yang berbuat jahat maka (dosanya) atas dirinya sendiri; dan sekali-kali tidaklah Tuhanmu menganiaya hamba-hamba (Nya).

47. Kepada-Nyalah dikembalikan pengetahuan tentang hari kiamat . Dan tidak ada buah-buahan keluar dari kelopaknya dan tidak seorang perempuanpun mengandung dan tidak (pula) melahirkan, melainkan dengan sepengetahuan-Nya. Pada hari Tuhan memanggil mereka: "Di manakah sekutu-sekutu-Ku itu?" ; mereka menjawab: "Kami nyatakan kepada Engkau bahwa tidak ada seorangpun di antara kami yang memberi kesaksian (bahwa Engkau punya sekutu)".

48. Dan lenyaplah dari mereka apa yang selalu mereka sembah dahulu, dan mereka yakin bahwa tidak ada bagi mereka sesuatu jalan keluarpun.

49. Manusia tidak jemu memohon kebaikan, dan jika mereka ditimpa malapetaka dia menjadi putus asa lagi putus harapan.

50. Dan jika Kami merasakan kepadanya sesuatu rahmat dari Kami sesudah dia ditimpa kesusahan, pastilah dia berkata: "Ini adalah hakku, dan aku tidak yakin bahwa hari kiamat itu akan datang. Dan jika aku dikembalikan kepada Tuhanku maka sesungguhnya aku akan memperoleh kebaikan pada sisi-Nya". Maka Kami benar-benar akan memberitakan kepada orang-orang kafir apa yang telah mereka kerjakan dan akan Kami rasakan kepada mereka azab yang keras.

51. Dan apabila Kami memberikan ni'mat kepada manusia, ia berpaling dan menjauhkan diri; tetapi apabila ia ditimpa malapetaka maka ia banyak berdo'a.

52. Katakanlah: "Bagaimana pendapatmu jika (Al Qur'an) itu datang dari sisi Allah, kemudian kamu mengingkarinya. Siapakah yang lebih sesat daripada orang yang selalu berada dalam penyimpangan yang jauh?"

53. Kami akan memperlihatkan kepada mereka tanda-tanda (kekuasaan) Kami di segenap ufuk dan pada diri mereka sendiri, sehingga jelaslah bagi mereka bahwa Al Qur'an itu adalah benar. Dan apakah Tuhanmu tidak cukup (bagi kamu) bahwa sesungguhnya Dia menyaksikan segala sesuatu?

54. Ingatlah bahwa sesungguhnya mereka adalah dalam keraguan tentang pertemuan dengan Tuhan mereka. Ingatlah, bahwa sesungguhnya Dia Maha Meliputi segala sesuatu.

Selesai sudah pembahasan mengenai Teks Bacaan Surat Al Fushilat Arab Latin dan Terjemahannya. setiap ayat ayat Al Quran mengandung manfaat yang tak terhitung jika dibaca dan diamalkan. maka dari itu biasakanlah istiqomah dalam membacanya termasuk surah Fussilat ini. wallahu a'lam.

Belum ada Komentar untuk "Teks Bacaan Surat Al Fushilat Arab Latin dan Terjemahannya"

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel